El complejo significado de "Lamento Boliviano" que quizá nunca entendiste » Zenú Radio » El encuentro de dos mundos

El complejo significado de "Lamento Boliviano" que quizá nunca entendiste

Muchas veces escuchamos una canción sin reparar en lo que quiere decir. Sabemos que nos gusta pero no nos aparamos a analizarla o simplemente no le entendemos.»Lamento Boliviano» es un claro ejemplo de ello, por eso aquí te decimos de qué va la canción de la banda Enanitos Verdes.

¿Por qué un lamento boliviano?

En Argentina no es extraño escuchar esta expresión, que las personas utilizan coloquialmente cuando una persona se queja siempre de lo mismo, como si de un lamento se tratara. Si seguimos este principio y lo sumamos a otras partes de la canción como «y yo estoy aquí, borracho y loco» y «te amaré por siempre», podemos deducir que para el protagonista de la canción el amor no correspondido de una mujer es su pena constante, su lamento.
El por qué lo llaman específicamente boliviano, tiene que ver con la historia, las fronteras y la situación social y económica de Bolivia

Migración

Para nadie es un secreto que en general los países latinoamericanos no tienen las mejores economías del mundo. Con altibajos (muchas veces más bajos que altos), estos países van enfrentándose al mundo. La situación de Bolivia no es una de las mejores, razón por la que durante años sus habitantes han migrado a Argentina. Considerando que la banda que toca la canción es argentina, en donde justamente se usa la expresión «lamento boliviano», tiene sentido que de ahí extrajeran la idea. Si te preguntas de que se lamentan los bolivianos, según varias teorías es de las penurias e incluso malos tratos que sufren como migrantes.

 

Crónica de una muerte anunciada

Otra de las cosas interesantes que puedes percibir en la canción tiene que ver con el libro de Crónica de Una Muerte Anunciada, de Gabriel García Márquez, que fácilmente podría enlazar personaje principal de la novela, Santiago Nasar, con la persona de quien habla la canción, específicamente en la parte que dice «soy como una roca, palabras no me tocan», pues haría referencia al hecho de que en el libro todos sabían que iban a matar a Santiago menos él.

No peinarse en la cama

Esta frase, que hace referencia a una vieja superstición, también aparece en la novela de Gabriel García Márquez: «Lo único que mi madre les reprochaba era la costumbre de peinarse antes de dormir. Muchachas, les decía, no se peinen de noche que se retrasan los navegantes. Salvo por eso, pensaba que no había hijas mejor educadas».

Fuente : culturacolectiva.com

 


Compartir en:




Subir